Home       About       Resources       Tools        Contact     
 
Italian is one of the most wonderful languages on earth, and if you are serious about your Italian, do come and study it with us using our incredible set of innovative resources. It's completely free in the beta stage and you won't regret it!

 

SUBTITLED VIDEOS

ITALIAN GRAMMAR

CONJUGATIONS

MARIA'S BLOG

VIA REGINA 26

PARALLEL TEXTS

BUSINESS & THINGS

MIX & FUN

ITALIAN LIBRARY

REFERENCE


Click the orange box above to sign up to our free NEWSLETTER!

WHOLE PAGE TRANSLATION

To instantly translate the whole page into English or any of the 52 available languages just select the appropriate language.


SINGLE WORD TRANSLATION


To translate an ITALIAN WORD into English enter the word into the Translate Box and click GO!


SUBSCRIBERS ONLY - LEVEL: ADVANCED
LEARNING TOOLS IN THIS RESOURCE
:
PRONUNCIATION GUIDE - GOOD ENGLISH TRANSLATION - VOICEOVER AUDIO
- TABLED PARALLEL TEXTS
ę
European Union - Italian from: this page Ľ English from: this page
Photo Credit - ę Voiceover: Maria Paola Guerrato*

Parallel texts are a wonderful way of learning a lot of useful words and expressions especially when it comes to complex reading material. And this is how to study: read the Italian sentences first and when you don't understand something, just look at the English translation provided. Even if the English translation is not literal, you will easily be able to reconstruct the meaning of the whole sentence (if not, just drop us a line!) We provide two kinds of layouts for our parallel texts: horizontal and vertical (or tabled). This is because each layout has its own merits and can help you study better. Finally, the pronunciation guide is the definitive tool to understand how to pronounce Italian. Don't forget to look up our special page designed to teach you how to use it.

 
   ♪ AUDIO DOWNLOAD LINK  

EU Drives G20 Crisis Action
By ticking/unticking the following checkboxes you can customise
your learning experience by viewing exactly what you need. Try

PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT GOOD TRANSLATION

L╔ MIZ┘RE └NTI_KR╠ZI D╔L Gý_vÚnti KONFËRMI └LLE POZITSYËNI ┘E
LE MISURE ANTICRISI DEL G20 CONFORMI ALLE POSIZIONI UE
EU DRIVES G20 CRISIS ACTION

PÚr salvÓre l'ekonomýa mondyÓle, il Gý_vÚnti decýde di mÚttere mýlle_šŔnto milyÓrdi di d˛llari (˛tto_šŔnto_trÚnta_d¨e milyÓrdi di Ŕuro) a dispozitsyˇne dÚll'╚FFE_╚MME_I Ú di Óltre istitutsyˇni internatsyonÓli Ú di impˇrre rŔgole py¨ rigorˇze Ói merkÓti finantsyÓri.
Per salvare l'economia mondiale, il G20 decide di mettere 1100 miliardi di dollari (832 miliardi di euro) a disposizione dell'FMI e di altre istituzioni internazionali e di imporre regole pi¨ rigorose ai mercati finanziari.
Throwing a lifeline to the global economy, the G20 agrees to channel $1.1 trillion (Ç832bn) into the IMF and other institutions and to tighten rules on financial markets.

L'akk˛rdo rajj¨nto dal Gý_vÚnti Ŕ stÓto akk˛lto kˇn soddisfatsyˇne dall'┘E, kÚ Ó ispirÓto miz¨re pÚr impedýre i komportamÚnti tr˛ppo dizinv˛lti dÚlle bÓnke kÚ sˇno all'orýjine dÚlla krýzi finantsyÓrya.
L'accordo raggiunto dal G20 Ŕ stato accolto con soddisfazione dall'UE, che ha ispirato misure per impedire i comportamenti troppo disinvolti delle banche che sono all'origine della crisi finanziaria.
The agreement was welcomed by the EU, which has led efforts to crack down on loose banking practices that caused the financial crisis.

RiprendŔndo lÚ propˇste europŔe, i lýder dÚl Gr¨ppo dÚi vÚnti Ónno annunšÓto miz¨re pÚr promw˛vere la trasparŔntsa Ú prevenýre minÓšše Ólla stabilitÓ dÚl sistŔma Ú l'assuntsyˇne di rýski eššessývi.
Riprendendo le proposte europee, i leader del Gruppo dei 20 hanno annunciato misure per promuovere la trasparenza e prevenire minacce alla stabilitÓ del sistema e l'assunzione di rischi eccessivi.
Echoing the blocĺs proposals, Group of 20 leaders announced measures to promote transparency and to safeguard against system-wide threats and excessive risk-taking.

Tra i rimŔdi adottÓti fig¨rano nw˛ve rŔgole s¨lle retributsyˇni Ú s¨i b˛nus dÚi bankyŔri - kÚ Ónno sushitÓto l'indinnhatsyˇne popolÓre - Ú provvedimÚnti kˇntro i paradýzi fiskÓli kÚ si rify¨tano di komunikÓre informatsyˇni finantsyÓrye.
Tra i rimedi adottati figurano nuove regole sulle retribuzioni e sui bonus dei banchieri - che hanno suscitato l'indignazione popolare - e provvedimenti contro i paradisi fiscali che si rifiutano di comunicare informazioni finanziarie.
These include new rules on bankersĺ pay and bonuses - an issue that has sparked public anger - and an end to tax havens that do not share tax information.

Il vŔrtiše di Lˇndra Ŕ stÓto il sekˇndo inkˇntro dÚi mÚmbri dÚl Gý_vÚnti dedikÓto Ólla krýzi finantsyÓrya globÓle, kÚ kostitwýshe la pejjˇre rešessyˇne dÓllhi Ónni 'trÚnta.
Il vertice di Londra Ŕ stato il secondo incontro dei membri del G20 dedicato alla crisi finanziaria globale, che costituisce la peggiore recessione dagli anni '30.
The summit in London was step two in the groupĺs efforts to tackle the global financial crisis - the biggest recession since the 1930s.

La prešedŔnte riunyˇne si Ŕra zv˛lta a novŔmbre a W˛shinton.
La precedente riunione si era svolta a novembre a Washington.
The previous G20 was held in November in Washington.

PÚr ayutÓre i paÚzi in diffikoltÓ, i lýder Ónno promÚsso šýnkwe_šŔnto milyÓrdi di d˛llari (trešŔnto_settÓnta milyÓrdi di Ŕuro) di nw˛vi fˇndi all'╚FFE_╚MME_I, lÚ k¨i rizˇrse sÓlgono kozý a sŔtte_šŔnto_šinkwÓnta milyÓrdi di d˛llari (šýnkwe_šŔnto_šinkwÓnta_sŔi milyÓrdi di Ŕuro).
Per aiutare i paesi in difficoltÓ, i leader hanno promesso 500 miliardi di dollari (370 miliardi di euro) di nuovi fondi all'FMI, le cui risorse salgono cosý a 750 miliardi di dollari (556 miliardi di euro).
To help countries in trouble, the leaders endorsed $500bn (Ç370bn) in new funds for the IMF, bringing its resources to $750bn (Ç556bn).

Il kontrib¨to dÚll'┘E ammˇnta a settÓnta_šýnkwe milyÓrdi di Ŕuro.
Il contributo dell'UE ammonta a 75 miliardi di euro.
The EU is contributing Ç75bn of this.

SarÓ inˇltre aumentÓta di d¨e_šŔnto_šinkwÓnta milyÓrdi di d˛llari (šŔnto_ottÓnta_šýnkwe milyÓrdi di Ŕuro) la lýnea di krÚdito pÚr prelyŔvi Óllo skopŔrto a dispozitsyˇne dÚi mÚmbri in sitwatsyˇne krýtika.
SarÓ inoltre aumentata di 250 miliardi di dollari (185 miliardi di euro) la linea di credito per prelievi allo scoperto a disposizione dei membri in situazione critica.
In addition, G20 leaders agreed to a $250bn (Ç185bn) increase in the IMF's overdraft facility for struggling member countries.

In kwÓnto prestatˇre di ¨ltima istÓntsa, l'╚FFE_╚MME_I avÚva kyŔsto un aumÚnto dÚlle s¨e rizˇrse dˇpo Ŕssere rešentemÚnte interven¨to pÚr salvÓre py¨ di ¨na dešýna di paÚzi.
In quanto prestatore di ultima istanza, l'FMI aveva chiesto un aumento delle sue risorse dopo essere recentemente intervenuto per salvare pi¨ di una decina di paesi.
A lender of last resort, the IMF asked for the boost after bailing out more than a dozen countries recently.

└ltri šŔnto milyÓrdi di d˛llari (settÓnta_kwÓttro milyÓrdi di Ŕuro), distribwýti da bÓnke istitwýte dÓi paÚzi donatˇri, sarÓnno disponýbili pÚr finantsyÓre lˇ zvil¨ppo, mÚntre d¨e_šŔnto_šinkwÓnta milyÓrdi di d˛llari (šŔnto_ottÓnta_šýnkwe milyÓrdi di Ŕuro) servirÓnno a rimÚttere in m˛to i fl¨ssi kommeršÓli.
Altri 100 miliardi di dollari (74 miliardi di euro), distribuiti da banche istituite dai paesi donatori, saranno disponibili per finanziare lo sviluppo, mentre 250 miliardi di dollari (185 miliardi di euro) serviranno a rimettere in moto i flussi commerciali.
A further $100bn (Ç74bn) will be available to fund development, and will be channelled via banks set up by donor countries. $250bn (Ç185bn) will get trade flows started again.

KwÚste sˇmme si ajj¨ngono al denÓro ja pompÓto nÚll'ekonomýa mondyÓle dÓi govŔrni Ú dÓlle bÓnke šentrÓli in t¨tto il mˇndo.
Queste somme si aggiungono al denaro giÓ pompato nell'economia mondiale dai governi e dalle banche centrali in tutto il mondo.
This is in addition to money being pumped into the world economy by governments and central banks around the world.

Sekˇndo i lýder, lˇ stýmolo dovrŔbbe rajj¨njere Úntro l'Ónno pr˛ssimo un vol¨me di šýnkwe_mýla milyÓrdi di d˛llari (trÚ_mýla_sŔtte_šŔnto milyÓrdi di Ŕuro), ¨na sˇmma sŔntsa prešedŔnti, kÚ dovrŔbbe permÚttere di kreÓre milyˇni di pˇsti di lavˇro nÚl mˇndo.
Secondo i leader, lo stimolo dovrebbe raggiungere entro l'anno prossimo un volume di 5000 miliardi di dollari (3700 miliardi di euro), una somma senza precedenti, che dovrebbe permettere di creare milioni di posti di lavoro nel mondo.
The leaders said the stimulus should amount to $5tr (Ç3.7tr) by next year, the largest the world has ever seen. Leaders predicted this would create millions of jobs worldwide.

Il Gý_vÚnti Ó invitÓto l'Organiddzatsyˇne mondyÓle pÚr il kommŔršo (Ë_╚MME_ă╠) a denunšÓre i paÚzi kÚ rikˇrrono al protetsyonýzmo Ú si Ŕ impennhÓto a konkl¨dere rapidamÚnte i negotsyÓti di D˛a sul kommŔršo, kÚ potrŔbbero apportÓre all'ekonomýa mondyÓle ¨no stýmolo dÚl valˇre di šŔnto_šinkwÓnta milyÓrdi di d˛llari.
Il G20 ha invitato l'Organizzazione mondiale per il commercio (OMC) a denunciare i paesi che ricorrono al protezionismo e si Ŕ impegnato a concludere rapidamente i negoziati di Doha sul commercio, che potrebbero apportare all'economia mondiale uno stimolo del valore di 150 miliardi di dollari.
The G20 also gave the World Trade Organisation responsibility for naming and shaming those who resort to protectionism. It pledged to conclude rapidly the Doha trade talks- which could boost the world economy by $ 150 billion.

In lýnea kˇn lÚ rakkomandatsyˇni dÚll'┘E, il pyÓno dÚl Gý_vÚnti affýda Ólle istitutsyˇni finantsyÓrye internatsyonÓli un rw˛lo py¨ importÓnte nÚl vijilÓre s¨i rýski ekon˛miši Ú dÓ Ói paÚzi emerjŔnti Ú in výa di zvil¨ppo majjˇr vˇše in kapýtolo in tÓli istitutsyˇni.
In linea con le raccomandazioni dell'UE, il piano del G20 affida alle istituzioni finanziarie internazionali un ruolo pi¨ importante nel vigilare sui rischi economici e dÓ ai paesi emergenti e in via di sviluppo maggior voce in capitolo in tali istituzioni.
In line with EU recommendations, the G20 plan gives international financial institutions a bigger role in monitoring economic risks. It also gives emerging and developing economies more voice in these institutions.
 

    By ticking/unticking the following checkboxes you can customise
your learning experience by viewing exactly what you need. Try it!

PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT GOOD TRANSLATION

PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT GOOD TRANSLATION

L╔ MIZ┘RE └NTI_KR╠ZI D╔L Gý_vÚnti KONFËRMI └LLE POZITSYËNI ┘E

LE MISURE ANTICRISI DEL G20 CONFORMI ALLE POSIZIONI UE

EU DRIVES G20 CRISIS ACTION

PÚr salvÓre l'ekonomýa mondyÓle, il Gý_vÚnti decýde di mÚttere mýlle_šŔnto milyÓrdi di d˛llari (˛tto_šŔnto_trÚnta_d¨e milyÓrdi di Ŕuro) a dispozitsyˇne dÚll'╚FFE_╚MME_I Ú di Óltre istitutsyˇni internatsyonÓli Ú di impˇrre rŔgole py¨ rigorˇze Ói merkÓti finantsyÓri.

Per salvare l'economia mondiale, il G20 decide di mettere 1100 miliardi di dollari (832 miliardi di euro) a disposizione dell'FMI e di altre istituzioni internazionali e di imporre regole pi¨ rigorose ai mercati finanziari.

Throwing a lifeline to the global economy, the G20 agrees to channel $1.1 trillion (Ç832bn) into the IMF and other institutions and to tighten rules on financial markets.

L'akk˛rdo rajj¨nto dal Gý_vÚnti Ŕ stÓto akk˛lto kˇn soddisfatsyˇne dall'┘E, kÚ Ó ispirÓto miz¨re pÚr impedýre i komportamÚnti tr˛ppo dizinv˛lti dÚlle bÓnke kÚ sˇno all'orýjine dÚlla krýzi finantsyÓrya.

L'accordo raggiunto dal G20 Ŕ stato accolto con soddisfazione dall'UE, che ha ispirato misure per impedire i comportamenti troppo disinvolti delle banche che sono all'origine della crisi finanziaria.

The agreement was welcomed by the EU, which has led efforts to crack down on loose banking practices that caused the financial crisis.

RiprendŔndo lÚ propˇste europŔe, i lýder dÚl Gr¨ppo dÚi vÚnti Ónno annunšÓto miz¨re pÚr promw˛vere la trasparŔntsa Ú prevenýre minÓšše Ólla stabilitÓ dÚl sistŔma Ú l'assuntsyˇne di rýski eššessývi.

Riprendendo le proposte europee, i leader del Gruppo dei 20 hanno annunciato misure per promuovere la trasparenza e prevenire minacce alla stabilitÓ del sistema e l'assunzione di rischi eccessivi.

Echoing the blocĺs proposals, Group of 20 leaders announced measures to promote transparency and to safeguard against system-wide threats and excessive risk-taking.

Tra i rimŔdi adottÓti fig¨rano nw˛ve rŔgole s¨lle retributsyˇni Ú s¨i b˛nus dÚi bankyŔri - kÚ Ónno sushitÓto l'indinnhatsyˇne popolÓre - Ú provvedimÚnti kˇntro i paradýzi fiskÓli kÚ si rify¨tano di komunikÓre informatsyˇni finantsyÓrye.

Tra i rimedi adottati figurano nuove regole sulle retribuzioni e sui bonus dei banchieri - che hanno suscitato l'indignazione popolare - e provvedimenti contro i paradisi fiscali che si rifiutano di comunicare informazioni finanziarie.

These include new rules on bankersĺ pay and bonuses - an issue that has sparked public anger - and an end to tax havens that do not share tax information.

Il vŔrtiše di Lˇndra Ŕ stÓto il sekˇndo inkˇntro dÚi mÚmbri dÚl Gý_vÚnti dedikÓto Ólla krýzi finantsyÓrya globÓle, kÚ kostitwýshe la pejjˇre rešessyˇne dÓllhi Ónni 'trÚnta.

Il vertice di Londra Ŕ stato il secondo incontro dei membri del G20 dedicato alla crisi finanziaria globale, che costituisce la peggiore recessione dagli anni '30.

The summit in London was step two in the groupĺs efforts to tackle the global financial crisis - the biggest recession since the 1930s.

La prešedŔnte riunyˇne si Ŕra zv˛lta a novŔmbre a W˛shinton.

La precedente riunione si era svolta a novembre a Washington.

The previous G20 was held in November in Washington.

PÚr ayutÓre i paÚzi in diffikoltÓ, i lýder Ónno promÚsso šýnkwe_šŔnto milyÓrdi di d˛llari (trešŔnto_settÓnta milyÓrdi di Ŕuro) di nw˛vi fˇndi all'╚FFE_╚MME_I, lÚ k¨i rizˇrse sÓlgono kozý a sŔtte_šŔnto_šinkwÓnta milyÓrdi di d˛llari (šýnkwe_šŔnto_šinkwÓnta_sŔi milyÓrdi di Ŕuro).

Per aiutare i paesi in difficoltÓ, i leader hanno promesso 500 miliardi di dollari (370 miliardi di euro) di nuovi fondi all'FMI, le cui risorse salgono cosý a 750 miliardi di dollari (556 miliardi di euro).

To help countries in trouble, the leaders endorsed $500bn (Ç370bn) in new funds for the IMF, bringing its resources to $750bn (Ç556bn).

Il kontrib¨to dÚll'┘E ammˇnta a settÓnta_šýnkwe milyÓrdi di Ŕuro.

Il contributo dell'UE ammonta a 75 miliardi di euro.

The EU is contributing Ç75bn of this.

SarÓ inˇltre aumentÓta di d¨e_šŔnto_šinkwÓnta milyÓrdi di d˛llari (šŔnto_ottÓnta_šýnkwe milyÓrdi di Ŕuro) la lýnea di krÚdito pÚr prelyŔvi Óllo skopŔrto a dispozitsyˇne dÚi mÚmbri in sitwatsyˇne krýtika.

SarÓ inoltre aumentata di 250 miliardi di dollari (185 miliardi di euro) la linea di credito per prelievi allo scoperto a disposizione dei membri in situazione critica.

In addition, G20 leaders agreed to a $250bn (Ç185bn) increase in the IMF's overdraft facility for struggling member countries.

In kwÓnto prestatˇre di ¨ltima istÓntsa, l'╚FFE_╚MME_I avÚva kyŔsto un aumÚnto dÚlle s¨e rizˇrse dˇpo Ŕssere rešentemÚnte interven¨to pÚr salvÓre py¨ di ¨na dešýna di paÚzi.

In quanto prestatore di ultima istanza, l'FMI aveva chiesto un aumento delle sue risorse dopo essere recentemente intervenuto per salvare pi¨ di una decina di paesi.

A lender of last resort, the IMF asked for the boost after bailing out more than a dozen countries recently.

└ltri šŔnto milyÓrdi di d˛llari (settÓnta_kwÓttro milyÓrdi di Ŕuro), distribwýti da bÓnke istitwýte dÓi paÚzi donatˇri, sarÓnno disponýbili pÚr finantsyÓre lˇ zvil¨ppo, mÚntre d¨e_šŔnto_šinkwÓnta milyÓrdi di d˛llari (šŔnto_ottÓnta_šýnkwe milyÓrdi di Ŕuro) servirÓnno a rimÚttere in m˛to i fl¨ssi kommeršÓli.

Altri 100 miliardi di dollari (74 miliardi di euro), distribuiti da banche istituite dai paesi donatori, saranno disponibili per finanziare lo sviluppo, mentre 250 miliardi di dollari (185 miliardi di euro) serviranno a rimettere in moto i flussi commerciali.

A further $100bn (Ç74bn) will be available to fund development, and will be channelled via banks set up by donor countries. $250bn (Ç185bn) will get trade flows started again.

KwÚste sˇmme si ajj¨ngono al denÓro ja pompÓto nÚll'ekonomýa mondyÓle dÓi govŔrni Ú dÓlle bÓnke šentrÓli in t¨tto il mˇndo.

Queste somme si aggiungono al denaro giÓ pompato nell'economia mondiale dai governi e dalle banche centrali in tutto il mondo.

This is in addition to money being pumped into the world economy by governments and central banks around the world.

Sekˇndo i lýder, lˇ stýmolo dovrŔbbe rajj¨njere Úntro l'Ónno pr˛ssimo un vol¨me di šýnkwe_mýla milyÓrdi di d˛llari (trÚ_mýla_sŔtte_šŔnto milyÓrdi di Ŕuro), ¨na sˇmma sŔntsa prešedŔnti, kÚ dovrŔbbe permÚttere di kreÓre milyˇni di pˇsti di lavˇro nÚl mˇndo.

Secondo i leader, lo stimolo dovrebbe raggiungere entro l'anno prossimo un volume di 5000 miliardi di dollari (3700 miliardi di euro), una somma senza precedenti, che dovrebbe permettere di creare milioni di posti di lavoro nel mondo.

The leaders said the stimulus should amount to $5tr (Ç3.7tr) by next year, the largest the world has ever seen. Leaders predicted this would create millions of jobs worldwide.

Il Gý_vÚnti Ó invitÓto l'Organiddzatsyˇne mondyÓle pÚr il kommŔršo (Ë_╚MME_ă╠) a denunšÓre i paÚzi kÚ rikˇrrono al protetsyonýzmo Ú si Ŕ impennhÓto a konkl¨dere rapidamÚnte i negotsyÓti di D˛a sul kommŔršo, kÚ potrŔbbero apportÓre all'ekonomýa mondyÓle ¨no stýmolo dÚl valˇre di šŔnto_šinkwÓnta milyÓrdi di d˛llari.

Il G20 ha invitato l'Organizzazione mondiale per il commercio (OMC) a denunciare i paesi che ricorrono al protezionismo e si Ŕ impegnato a concludere rapidamente i negoziati di Doha sul commercio, che potrebbero apportare all'economia mondiale uno stimolo del valore di 150 miliardi di dollari.

The G20 also gave the World Trade Organisation responsibility for naming and shaming those who resort to protectionism. It pledged to conclude rapidly the Doha trade talks- which could boost the world economy by $ 150 billion.

In lýnea kˇn lÚ rakkomandatsyˇni dÚll'┘E, il pyÓno dÚl Gý_vÚnti affýda Ólle istitutsyˇni finantsyÓrye internatsyonÓli un rw˛lo py¨ importÓnte nÚl vijilÓre s¨i rýski ekon˛miši Ú dÓ Ói paÚzi emerjŔnti Ú in výa di zvil¨ppo majjˇr vˇše in kapýtolo in tÓli istitutsyˇni.

In linea con le raccomandazioni dell'UE, il piano del G20 affida alle istituzioni finanziarie internazionali un ruolo pi¨ importante nel vigilare sui rischi economici e dÓ ai paesi emergenti e in via di sviluppo maggior voce in capitolo in tali istituzioni.

In line with EU recommendations, the G20 plan gives international financial institutions a bigger role in monitoring economic risks. It also gives emerging and developing economies more voice in these institutions.


AVAILABLE RESOURCES

  1. FICTION
    The Search for Lorna
  2. Let Me Tell You a Secret About the Environment

    EU-TEXTS
  3. Settling Accounts
  4. The European Anthem
  5. Asylum: Common Standards and Higher Efficiency
  6. The New European Union Prize for Literature
  7. EU History at the Click of a Mouse
  8. Staying on Top of Change
  9. How Safe Are Your Christmas Lights?
  10. Citizen's Signpost Service
  11. Adapting to a Changed Climate
  12. Culture
  13. Five Countries Exceeding EU Deficit Limit
  14. eHealth
  15. EU Spends More on Research
  16. Fruit, not Fat
  17. The European Flag
  18. Food Labels Revisited
  19. Making the Best of European Funding
  20. EU Drives G20 Crisis Action
  21. Gourmet police
  22. Damage to Natural Habitats
  23. EU Healthy Eating Campaign
  24. Imagine, Create, Innovate
  25. Influenza
  26. Higher Marks for EU Innovation
  27. European Day of Languages
  28. Lisbon Treaty - A Fresh Start for the EU
  29. New Logo Selected for all EU Organic Products
  30. Seized Mafia Assets Put to Good Use
  31. Medicines and Treatment
  32. Microsoft's New "Web Browser Choice" Screen
  33. Getting Mobile - Working in Europe Today
  34. Developing Nations in Dire Need
  35. Taking the Pulse of Europe's Consumers
  36. Tearing down the Iron Curtain ľ Europe remembers
  37. 25 September - It's European Researchers' Night!
  38. Against Ringtone Scams
  39. Big Break for Roaming Texters
  40. Let the show begin!
  41. Sing for their supper
  42. Trademark Fees Slashed

    DISCOVERING ITALY
  43. Abruzzo
  44. Basilicata
  45. Calabria
  46. Campania
  47. Emilia Romagna
  48. Friuli Venezia Giulia
  49. Lazio
  50. Liguria
  51. Lombardia
  52. Marche
  53. Molise
  54. Piemonte
  55. Puglia
  56. Sardegna
  57. Sicilia
  58. Toscana
  59. Umbria
  60. Valle d'Aosta
  61. Veneto

    WIKI-TEXTS
  62. The North Pole May Possibly Be Ice Free by Summer
  63. Tornadoes in the United States
     

 

 

Check PageRank
CASIRAGHI JONES PUBLISHING SRL

  Sede Legale P.le Cadorna 10 Ľ 20123 Milano MI 
Email: robertocasiraghi@iol.it
Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e n. iscrizione 11603360154   
 Iscritta al R.E.A. di Milano al n.1478561 Ľ Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato
P.IVA: 11603360154 
COPYRIGHT AND DISCLAIMER
All the material found on this website is copyrighed according to what is specified in each
individual resource. Should you think that your copyright is being infringed upon, please
notify us at the email address provided above and we'll promptly remove the cause
of the involuntary infringement. Any form of cooperation with copyright owners is welcome!