|
SUBSCRIBERS ONLY - LEVEL:
ADVANCED
Parallel texts are a wonderful way of learning a lot of useful words and expressions especially when it comes to complex reading material. And this is how to study: read the Italian sentences first and when you don't understand something, just look at the English translation provided. Even if the English translation is not literal, you will easily be able to reconstruct the meaning of the whole sentence (if not, just drop us a line!) We provide two kinds of layouts for our parallel texts: horizontal and vertical (or tabled). This is because each layout has its own merits and can help you study better. Finally, the pronunciation guide is the definitive tool to understand how to pronounce Italian. Don't forget to look up our special page designed to teach you how to use it. Food Labels Revisited
PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT GOOD TRANSLATION
NWÒVE ETIKÉTTE PÉR I PRODÓTTI ALIMENTÀRI
PRONUNCIATION
ORIGINAL TEXT
GOOD TRANSLATION
NWÒVE ETIKÉTTE PÉR I PRODÓTTI ALIMENTÀRI
NUOVE ETICHETTE PER I PRODOTTI ALIMENTARI
FOOD LABELS REVISITED
Bèn prèsto lhi europèi potrànno sapére kón kwàle farìna è fàtto il lóro pàne.
Ben presto gli europei potranno sapere con quale farina è fatto il loro pane.
One day not so far in the future, Europeans may be able to buy a loaf of bread knowing where the flour came from.
L'ÙE sta valutàndo l'ipòtezi di indikàre sùlle etikétte ànke il lwògo di produtsyóne déi jèneri alimentàri.
L'UE sta valutando l'ipotesi di indicare sulle etichette anche il luogo di produzione dei generi alimentari.
The EU is considering expanding the use of food labels to show where the product was farmed.
Il projètto nàshe da ùna konsultatsyóne europèa sul problèma délla kwalità déi prodótti.
Il progetto nasce da una consultazione europea sul problema della qualità dei prodotti.
The step follows a Europe-wide consultation on the issue of food quality.
Agrikoltóri, produttóri é konsumatóri appòjjano pyenaménte l'initsyatìva.
Agricoltori, produttori e consumatori appoggiano pienamente l'iniziativa.
Farmers, producers and consumers voiced strong support for greater use of ‘place-of-farming’ labels.
Kwésto tìpo di etikétta ìndika il paéze di produtsyóne, nón il paéze in kùi il prodótto è stàto trasformàto.
Questo tipo di etichetta indica il paese di produzione, non il paese in cui il prodotto è stato trasformato.
Such labels indicate the country of harvest, not where the product was processed.
Sóno ja obbligatòrye pér alkùni jèneri vendùti néll'ÙE, tra kùi: kàrne di màndzo nón lavoràta, pollàme, frùtta, verdùre, wòva, myèle, vìno é òlyo d'olìva.
Sono già obbligatorie per alcuni generi venduti nell'UE, tra cui: carne di manzo non lavorata, pollame, frutta, verdure, uova, miele, vino e olio d'oliva.
They are already mandatory for some foods sold in the EU, including unprocessed beef, poultry, fruit, vegetables, eggs, honey, wine and olive oil.
In un dokuménto ké illùstra la sùa pozitsyóne, la Kommissyóne dikyàra ké terrà kónto délle preokkupatsyóni esprèsse dàlle dìtte di trasformatsyóne é dài kommerçànti, ké tèmono di avére diffikoltà a individwàre lé orìjini déllhi ingredyènti kontenùti néi prodótti lavoràti.
In un documento che illustra la sua posizione, la Commissione dichiara che terrà conto delle preoccupazioni espresse dalle ditte di trasformazione e dai commercianti, che temono di avere difficoltà a individuare le origini degli ingredienti contenuti nei prodotti lavorati.
In a paper spelling out its position, the commission says it will take into account the concerns of processors and retailers, who worry they will have a hard time tracking down the origins of ingredients in processed food.
La normatìva ÙE in kàmpo agrìkolo è ùna délle pyù rigoróze al móndo.
La normativa UE in campo agricolo è una delle più rigorose al mondo.
The EU has some of the most stringent farming requirements in the world.
Tuttavìa, mólti konsumatóri ànno dùbbi sùlla kwalità déi prodótti provenyènti da paézi èkstra-ÙE, soprattùtto in ségwito àlle emerjèntse alimentàri verifikàtesi néllhi ùltimi ànni kón il çìbo importàto.
Tuttavia, molti consumatori hanno dubbi sulla qualità dei prodotti provenienti da paesi extra-UE, soprattutto in seguito alle emergenze alimentari verificatesi negli ultimi anni con il cibo importato.
But many consumers question the quality of products from outside the EU, more so in the wake of several scares involving imported food in recent years.
Lhi agrikoltóri europèi sóno a favóre délle etikétte, perké rèndono pyù attraènti i lóro prodótti, sìa néll'ÙE ké nél rèsto dél móndo.
Gli agricoltori europei sono a favore delle etichette, perchè rendono più attraenti i loro prodotti, sia nell'UE che nel resto del mondo.
European farmers like the labels because they add appeal to their products, both in the EU and in the global marketplace.
Mólti invòkano etikétte ankóra pyù dettallhyàte, rekànti ànke l'indikatsyóne délla rejóne di provenyèntsa.
Molti invocano etichette ancora più dettagliate, recanti anche l'indicazione della regione di provenienza.
Many want the labels to be even more precise, showing the particular region where the product was farmed.
Il dokuménto délla Kommissyóne propóne inóltre déi kambyaménti pér distrikàre il grovìllho kauzàto dal proliferàre di àltri tìpi di etikétte néll'ÙE.
Il documento della Commissione propone inoltre dei cambiamenti per districare il groviglio causato dal proliferare di altri tipi di etichette nell'UE.
The paper also calls for changes to clear up confusion caused by the proliferation of other kinds of food labels in the EU.
Mólti paézi é divèrsi produttóri é kommerçànti ànno adottàto sistèmi divèrsi da kwéllo europèo.
Molti paesi e diversi produttori e commercianti hanno adottato sistemi diversi da quello europeo.
Many countries, producers and retailers have adopted schemes that are different from those used by the EU.
La Kommissyóne vwòle abolìre l'etikétta ÙE ké identìfika é protèjje i nómi déi prodótti traditsyonàli.
La Commissione vuole abolire l'etichetta UE che identifica e protegge i nomi dei prodotti tradizionali.
The commission wants to abolish the EU label for identifying and protecting the names of traditional products.
Dall'istitutsyóne di kwésto sistèma, nél mìlle_nòve_çènto_novànta_dùe, sóno stàti rejìstrati sólo vénti prodótti.
Dall'istituzione di questo sistema, nel 1992, sono stati registrati solo 20 prodotti.
There have been just 20 registrations since the scheme was set up in 1992.
Tra di éssi figùrano un pastìçço finlandéze, la mottsarèlla italyàna é alkùne bìrre bèlge.
Tra di essi figurano un pasticcio finlandese, la mozzarella italiana e alcune birre belghe.
They include a traditional Finnish biscuit, mozzarella cheese produced in the Italian tradition and certain Belgian beers.
I kambyaménti riguarderèbbero ànke lé etikétte indikànti l'orìjine jeogràfika déi prodótti.
I cambiamenti riguarderebbero anche le etichette indicanti l'origine geografica dei prodotti.
EU labels referring to a product’s geographical origin would also be revised.
Rèkano kwésto tìpo di etikétta ad ezèmpyo il kamembèr prodótto in Normandìa, il proshùtto di Pàrma, l'òlyo d'olìve Kalamàta prodótto in Grèça, il màndzo skottséze é la salsìçça di Norimbèrga (Bràt_wùrst).
Recano questo tipo di etichetta ad esempio il camembert prodotto in Normandia, il prosciutto di Parma, l'olio d'olive Kalamata prodotto in Grecia, il manzo scozzese e la salsiccia di Norimberga (Bratwurst).
Examples of products carrying this logo include Camembert cheese from the Normandy region of France; prosciutto from Parma, Italy; Kalamata olive oil from Greece; Scotch beef from the UK and bratwurst sausage from Nuremberg, Germany.
Nél frattèmpo, è in kórso di elaboratsyóne un'etikétta ÙE pér i prodótti biolòjiçi.
Nel frattempo, è in corso di elaborazione un'etichetta UE per i prodotti biologici.
Meanwhile, an EU logo for organic foods is being developed.
A partìre dal dùe_mìla_dyèçi, sarà obbligatòrya pér tùtti i prodótti vendùti kóme "biolòjiçi" néll'ÙE.
A partire dal 2010, sarà obbligatoria per tutti i prodotti venduti come "biologici" nell'UE.
Starting in 2010, it will be mandatory for all products sold as organic in the EU.
|