Home       About       Resources       Tools        Contact     
 
Italian is one of the most wonderful languages on earth, and if you are serious about your Italian, do come and study it with us using our incredible set of innovative resources. It's completely free in the beta stage and you won't regret it!

 

SUBTITLED VIDEOS

ITALIAN GRAMMAR

CONJUGATIONS

MARIA'S BLOG

VIA REGINA 26

PARALLEL TEXTS

BUSINESS & THINGS

MIX & FUN

ITALIAN LIBRARY

REFERENCE


Click the orange box above to sign up to our free NEWSLETTER!

WHOLE PAGE TRANSLATION

To instantly translate the whole page into English or any of the 52 available languages just select the appropriate language.


SINGLE WORD TRANSLATION


To translate an ITALIAN WORD into English enter the word into the Translate Box and click GO!

 


FREE RESOURCE - LEVEL: ADVANCED
LEARNING TOOLS IN THIS RESOURCE
:
PRONUNCIATION GUIDE - WORD-FOR-WORD ENGLISH TRANSLATION - GOOD ENGLISH TRANSLATION - VOICEOVER AUDIO

  2009 Photo, text and voiceover: Maria Paola Guerrato Translations: Crystal Jones and Roberto Casiraghi [tr,ppp.]

Maria's Blog is just a normal blog where our Maria Paola (or Maria for short) tells us about her daily life, thoughts and feelings. In doing so, she uses normal Italian with no attempt at simplifying it. Luckily, the translation provided lets you understand everything. And if that is not enough, you know that you can always ask us!

 
   ♪ AUDIO DOWNLOAD LINK  

A Nice Sunday Trip

By ticking/unticking the following checkboxes you can customise
your learning experience by viewing exactly what you need. Try it!

PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT LITERAL TRANSLATION

na Jta Domenikle
UNA GITA DOMENICALE
A TRIP SUNDAY

appna vsto alkne fto dlla blla jta k i myi fratlli nno ftto domnika skrsa.
Ho appena visto alcune foto della bella gita che i miei fratelli hanno fatto domenica scorsa.
I just seen some photos of the beautiful trip that the my brothers have made sunday last.

Sno andti a far vzita ad un amko k na kaztta in na vlle izolta dlla Val Dnnha, in Frili.
Sono andati a far visita ad un amico che ha una casetta in una valle isolata della Val Dogna, in Frili.
(They) are gone to do visit to a friend that has a house in a valley isolated of the Val Dogna, in Frili.

Pr ki nn konoshsse la dzna, si trtta di lwgi in prossimit di Tarvzyo, i konfni kn l'ustrya.
Per chi non conoscesse la zona, si tratta di luoghi in prossimit di Tarvisio, ai confini con l'Austria.
For who not knew the area, it is of places in close of Tarvisio, to boundaries with lthe Austria.

o i sno stta un pyo di vlte de nni fa, mntre lro i vnno spsso; koz nno dezo di allargre la lro vzita i dintrni skonfinndo nke in territryo austrako.
Io ci sono stata un paio di volte due anni fa, mentre loro ci vanno spesso; cos hanno deciso di allargare la loro visita ai dintorni sconfinando anche in territorio austriaco.
I there was been a pair of times two years ago, while their there go often; so (they) have decided of enlarge the their visit to around trespassing also in territory austrian.

La jornta ra klda, idele pr un'eskursyne in montnnha, la fto k pbbliko kw a fynko l dimstra.
La giornata era calda, ideale per un'escursione in montagna, e la foto che pubblico qui a fianco lo dimostra.
The day was hot, ideal for an excursion in mountain, and the photos that I print here to side it shows.

Il lwgo kwllo in ki si sno fermti a manjre: un bl ristorantno, slle rve di un lagtto artifile, kn un nme invitnte "Ristornte Ro Arjnto" in lokalit Malborgtto.
Il luogo quello in cui si sono fermati a mangiare: un bel ristorantino, sulle rive di un laghetto artificiale, con un nome invitante "Ristorante Rio Argento" in localit Malborghetto.
The place is that in where they stopped to eat: a nice restaurant, on banks of a pond artificial, with a name inviting "Restaurant Rivulet Silver" in location Malborghetto.

Nlle kkwe limpidssime nwotvano tantssime trte , in superfe, alkni bi ezemplri di nnho: il lwgo perftto pr na jta domenikle, sennhtevelo!
Nelle acque limpidissime nuotavano tantissime trote e, in superficie, alcuni bei esemplari di cigno: il luogo perfetto per una gita domenicale, segnatevelo!
In the water clearest swam many trout and, in surface, some beautiful specimens of swan: the place perfect for a trip sunday, make_a_note_you_of_it!

 

    By ticking/unticking the following checkboxes you can customise
your learning experience by viewing exactly what you need. Try it!


PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT LITERAL TRANSLATION

PRONUNCIATION ORIGINAL TEXT LITERAL TRANSLATION

na Jta Domenikle

UNA GITA DOMENICALE

A TRIP SUNDAY

appna vsto alkne fto dlla blla jta k i myi fratlli nno ftto domnika skrsa.

Ho appena visto alcune foto della bella gita che i miei fratelli hanno fatto domenica scorsa.

I just seen some photos of the beautiful trip that the my brothers have made sunday last.

Sno andti a far vzita ad un amko k na kaztta in na vlle izolta dlla Val Dnnha, in Frili.

Sono andati a far visita ad un amico che ha una casetta in una valle isolata della Val Dogna, in Frili.

(They) are gone to do visit to a friend that has a house in a valley isolated of the Val Dogna, in Frili.

Pr ki nn konoshsse la dzna, si trtta di lwgi in prossimit di Tarvzyo, i konfni kn l'ustrya.

Per chi non conoscesse la zona, si tratta di luoghi in prossimit di Tarvisio, ai confini con l'Austria.

For who not knew the area, it is of places in close of Tarvisio, to boundaries with lthe Austria.

o i sno stta un pyo di vlte de nni fa, mntre lro i vnno spsso; koz nno dezo di allargre la lro vzita i dintrni skonfinndo nke in territryo austrako.

Io ci sono stata un paio di volte due anni fa, mentre loro ci vanno spesso; cos hanno deciso di allargare la loro visita ai dintorni sconfinando anche in territorio austriaco.

I there was been a pair of times two years ago, while their there go often; so (they) have decided of enlarge the their visit to around trespassing also in territory austrian.

La jornta ra klda, idele pr un'eskursyne in montnnha, la fto k pbbliko kw a fynko l dimstra.

La giornata era calda, ideale per un'escursione in montagna, e la foto che pubblico qui a fianco lo dimostra.

The day was hot, ideal for an excursion in mountain, and the photos that I print here to side it shows.

Il lwgo kwllo in ki si sno fermti a manjre: un bl ristorantno, slle rve di un lagtto artifile, kn un nme invitnte "Ristornte Ro Arjnto" in lokalit Malborgtto.

Il luogo quello in cui si sono fermati a mangiare: un bel ristorantino, sulle rive di un laghetto artificiale, con un nome invitante "Ristorante Rio Argento" in localit Malborghetto.

The place is that in where they stopped to eat: a nice restaurant, on banks of a pond artificial, with a name inviting "Restaurant Rivulet Silver" in location Malborghetto.

Nlle kkwe limpidssime nwotvano tantssime trte , in superfe, alkni bi ezemplri di nnho: il lwgo perftto pr na jta domenikle, sennhtevelo!

Nelle acque limpidissime nuotavano tantissime trote e, in superficie, alcuni bei esemplari di cigno: il luogo perfetto per una gita domenicale, segnatevelo!

In the water clearest swam many trout and, in surface, some beautiful specimens of swan: the place perfect for a trip sunday, make_a_note_you_of_it!


AVAILABLE RESOURCES

  1. The New Amazons
  2. Chess!
  3. Ferragosto
  4. Giretto d'Italia
  5. Inter Win the Italian Premier League
  6. Matilde's Wedding
  7. Christmastime
  8. Snow!
  9. Pan e Vin
  10. Lunch before Christmas
  11. Rodolfo's Art
  12. A Spring Day
  13. Summer Is Ending
  14. A Nice Sunday Trip
  15. A Trip to Trieste (1)
  16. A Trip to Trieste (2)
  17. Realising the Usefulness of Twitter
  18. Hostages Killed in the Yemen

 

 

Check PageRank
CASIRAGHI JONES PUBLISHING SRL

  Sede Legale P.le Cadorna 10 20123 Milano MI 
Email: robertocasiraghi@iol.it
Iscritta al Registro Imprese di MILANO - C.F. e n. iscrizione 11603360154   
 Iscritta al R.E.A. di Milano al n.1478561  Capitale Sociale Euro 10.400,00 interamente versato
P.IVA: 11603360154 
COPYRIGHT AND DISCLAIMER
All the material found on this website is copyrighed according to what is specified in each
individual resource. Should you think that your copyright is being infringed upon, please
notify us at the email address provided above and we'll promptly remove the cause
of the involuntary infringement. Any form of cooperation with copyright owners is welcome!